Блоґ одного кібера

Історія хвороби контуженого інформаційним вибухом

Archive for the ‘Конспекти’ Category

Німецька реєстрація

with one comment

Продовження серії публікацій про шлях експата, перша частина якої була про німецьке посольство.

– Come back after 10 years and get your car.
– Morning or afternoon?
– Well 10 years from now, what difference does it make?
– The plumber is coming in the morning.

З анекдотів Рейгана про СРСР, які насправді то про Німеччину.

В попередній публікації забув ще додати варто зареєструватись на подачу документів на Блакитну карту, бо я 22 вересня зареєстрував собі дату на 3 березня. Це можна зробити тут: https://service.berlin.de/dienstleistung/324659/en/ , прочитавши всі вимоги, знайшовши внизу посилання “Make an appointment”, тоді натиснути “Book an appointment”, тоді вибрати громадянство, чи маєте ви подружнього партнера громадянина ЄС, тип запиту Blaue Carte EU (section 19a), натиснути Next, заповнити особисту інформацію і email, і так поки вам не прийде лист з темою “Ausländerbehörde Berlin – Foreigners Registration Office appointment confirmation”, і pdf квитанції, яка містить адресу куди прийти, 150 тисяч якийсь там номер в черзі і чекліст зі всіма необхідними документами. Її треба надрукувати (хоча краще це зробити в Німеччині щоб лишнього багажу не везти).

Тепер про найважливіше що треба зробити по приїзду. Замельдуватися! Лендлорд тимчасової квартири (мій роботодавець) окрім договорів на квартиру, інтернет і т.п. дає такі документи:

  • Підтвердження заселення від квартировласника (Wohnungsgeberbestätigung)
  • Підтвердження про відсутність боргів з оренди (Mietschuldenfreiheitsbestätigung)

Їх, і формуляр “Anmeldung bei der Meldebehörde” можна знайти тут. Заповнений формуляр, ті документи і оригінал паспорта треба віднести в найближчий Bürgeramt, в який треба мати термін (термін кажуть можна зробити в той же день зранку, але мені на щастя з цим допомагав роботодавець, тому не знаю як точно це робиться).

Довідку про Anmeldung дають зразу. А через кілька тижнів на пошту (паперову) має прийти TaxID. (Або можна за ним сходити в Finanzamt, куди йти все одно доведеться щоб поміняти собі податковий клас.) І це те що вам потрібно аби отримувати зарплату, бо без TaxID роботодавець вам зарплату на рахунок не зможе послати.

Це все що пам’ятаю про реєстрацію. Просто робив я її давно, і займався іншими проблемами. В Німеччині (а може лише в Берліні, важко сказати бо я в інших місцях мало був) є більші проблеми ніж бюрократія. Але про це далі буде.

Written by bunyk

11 Січня, 2020 at 15:08

Опубліковано в Конспекти, Нещоденник

Tagged with ,

30 відтінків слова Zug

leave a comment »

Я думав що Zug німецькою означає поїзд і хід. Але є багато варіацій, наприклад ліфт – Aufzug (поїзд на!) я вирішив порахувати скільки різних слів в німецькій вікіпедії містять в собі Zug, і виявилось – трохи більше за 38000. Звісно враховуючи помилки мого метод підрахунку, їх насправді трохи менше. Недавно дізнався що конкретно шахматний хід має спеціальне слово. Хоча застосовується не завжди до шахмат, а й загалом як хід у грі:

Прочитати решту цього запису »

Written by bunyk

4 Січня, 2020 at 20:48

Опубліковано в Конспекти

Tagged with

Корисні налаштування Git

leave a comment »

Перше. Як не задовбувати всіх сміттям яке створює ваше IDE, і за замовчуванням мати gitignore для всіх репозиторіїв.

git config --global core.excludesfile ~/.gitignore

Ця команда відредагує файл ~/.gitconfig і в ~/.gitignore можна буде перелічити всякі там *.swp, чи що там ваш редактор створює.

Друге. Якщо Go не хоче встановлювати модулі з помилкою “fatal: could not read Username for ‘https://github.com’: terminal prompts disabled”, бо залежності прописані через https, а ви використовєуте SSH, це можна виправити таким налаштуванням:

git config --global url."git@github.com:".insteadOf "https://github.com/"

На цьому поки що все, дякую за увагу. 🙂

Written by bunyk

12 Листопада, 2019 at 12:48

Опубліковано в Кодерство, Конспекти

Tagged with ,

Німецьке посольство

with 9 comments

Якось так сталося що в період виборів почали частіше писати про вакансії за кордоном. (Хоча може це я просто почав частіше в Linkedin заходити, просто аби новини не читати). Дякуючи Пороху тепер зганяти до Берліна на співбесіду так само просто як і до Києва, й коли є що вибрати, то можна й вибрати. Сьогоднішня тема буде не про співбесіди/резюме, мотивацію до переїзду чи порівняння життя в Берліні і Львові, а про найчасозатратніший етап, який можна прискорити якщо знати дещо наперед.

Може потім це переросте у серію статтей подібну до Переїзд на роботу в Берлін. За мотивом надуманого мною роману: “Західна цивілізація або мої спроби відчути себе європейцем”, яку теж рекомендую прочитати якщо серйозно збираєтесь влитись до рядів експатів, хоча вона вже досить стара й містить деякі помилки.

Отож, якщо у вас є бажання працювати в Німеччині і ви збираєтесь погодитись на офер, то ще до підписання контракту і обговорення дати виходу на роботу (яка в ньому прописується), заходите на сайт посольства і бронюєте собі і всім членам сім’ї які їдуть з вами дати співбесіди на національну візу. Ось посилання актуальне на сьогодні, якщо не працює, йдіть на https://kiew.diplo.de/ua-uk Послуги -> Забронювати дату співбесіди -> Національні візи та/або працевлаштування. Тому що я підписав контракт на роботу з першого вересня, бронював у травні, забронював подачу документів собі на 30 серпня, сім’ї на 2 вересня. 🙂
Прочитати решту цього запису »

Written by bunyk

21 Вересня, 2019 at 21:34

Опубліковано в Конспекти, Нещоденник

Tagged with

Неповний огляд програм для розподіленого повторення (Memrise vs Duolingo)

with one comment

Це дуже важлива стаття, бо вона про речі про які чомусь надто мало людей знає, і через це витрачають багато часу свого короткого життя на те щоб страждати і терпіти марно, в той час як можна зробити зубріння в 10-20 разів ефективнішим, приємнішим і цікавішим.

Колись в молодших класах мені на весняні канікули задавали вивчити список слів, я брав перше слово зі списку, ходив 3 хвилини по кімнаті і бубонів “слово – ворд, слово – ворд, слово – ворд …” Через 3 хвилини брав наступне і так далі до кінця списку. Так проходила година, я втомлений від повторення списку з 20 слів і вже навіть не зовсім пам’ятав як англійською буде “слово”.

Основне правило навчання полягає в тому, що з чим більше ти щось робиш – тим краще воно виходить. Відповідно, якщо постійно повторювати одне й те ж слово, то дуже добре буде ритмічно вимовляти слова. Щоб вивчити іноземну мову треба добре вміти не це, а добре вміти пригадувати слова. Перше що треба зробити щоб збільшити ефективність – не повторювати одне й те саме вголос, а спробувати зробити собі контрольну. Наприклад виписати слова які треба вивчити лише англійською, і пробувати записати переклад українською. Цей ефект збільшення ефективності багато досліджується і називається ефектом тестування.

Наступне покращення – ефект розподілення. Якщо 10 разів протягом хвилини повторити щось – ви це звісно запам’ятаєте. На певний час. Може хвилин на 30, якщо звісно якоїсь гарної асоціації не знайдете, але тоді й 10 повторень зайві. Але якщо повторити раз, потім через хвилину другий, потім через 3 хвилини третій, потім через 10 хвилин четвертий, потім через 30 хвилин – 5-тий, через годину – 6-тий, через 4 години – 7-мий, наступного дня 8-мий, через три дні 9-тий, і ще через тиждень 10-тий, то ви це пам’ятатимете місяць. Якщо ще через місяць повторити, а потім через рік – то може й все життя.

Відповідно на цьому базуюються алгоритми розподіленого повторення які придумав Петро Возняк. На його сайті є цікава історія про те як він спочатку затуляв колонки в своєму зошиті-словнику, і записував результати, а потім купив комп’ютер і вже багато десятків років займається проектом SuperMemo. SuperMemo – це комерційне ПЗ для того щоб ефективно запам’ятати щось на все життя, і однойменна назва серії алгоритмів. SM-0 – це про те як ефективно користуватись зошитом словником, SM-2 – найпопулярніша комп’ютерна версія алгоритму (його модифіковані версії використовуються наприклад в Anki і Mnemosyne). SM-алгоритми вищих версій використовують нейронні мережі, зв’язки між словами (якщо ви знаєте слово airport, то треба трішки відкласти повторення слів airplane та port) і т.п, і використовуються лише в SuperMemo.
Прочитати решту цього запису »

Written by bunyk

12 Липня, 2019 at 15:04