Блоґ одного кібера

Історія хвороби контуженого інформаційним вибухом

Archive for the ‘Всяке’ Category

П’яццола – Гори гори життя бурлацькеє

with one comment

Якщо при вас хтось випадково назве одне з прізвищ: [список композиторів аргентинського танго] то оце значить він з нашого клюбу. А якщо замість них називатиме: Гардель (“Por una cabeza”), П’яццола (“Libertango”), Otros Aires або навіть “Мурка” то це не наш чувак, він або не танцює або електронщик або нуевщик. Danbst про музику до аргентинського танго

Ця пісня була в мене в аудіозаписах вконтакті, під назвою “Пласт – Гори-гори життя бурлацькеє…”, але я звідти видалився, стягнувши звісно ввесь плейліст. Потім я переставляв лінукс, перекинув всю колекцію музики на телефон, записався на танго, слухав купу неправильної музики, і раптом слухаючи випадкові пісні з телефону знову на це наткнувся.

І гадаю що це прекрасно (мене чимось зачіпає):


Прочитати решту цього запису »

Written by bunyk

8 Червня, 2015 at 00:29

Опубліковано в Всяке, Передруки

Tagged with , ,

Не Rammstein-ом єдиним

with 15 comments

Хочеться кілька слів сказати про німецьку (німецькомовну) музику. Коли люди чують що вона мені подобається, вони зразу питають за Rammstein. Звісно, Rammstein теж. Тексти в них зі змістом, музика енергійна, група випробувана часом. Чого ще бажати?

Якось в “Пузатій Хаті” говорив з якимось німцем, то той казав що за кордоном Rammstein навіть більш відомий ніж на батьківщині. Я трохи здивувався, і запитав що тоді німці слухають. Мені сказали що Bushido. Я запитав “Що це? Якийсь хіп-хоп?”. Мені сказали що то не хіп-хоп а шайзе. Я згадав що колись теж чув про дуже популярну німецьку групу “Tokio Hotel”. Спитав за них, мені підтвердили що то теж шайзе. 🙂 Воно то так, але хлопцям треба віддати належне, вони почали виступати в 12 років. 🙂

Але по-перше, найвідоміша німецька група – це напевне Scorpions, хоча не всі в курсі що то німці. А по-друге, якщо вас цікавить важка музика, то є цілий жанр NDH (Neue Deutsche Härte, нова німецька важкість), куди входить той же Rammstein. Але крім нього й Oomph, Die Apokalyphishen Reiter, Megaherz, Eisbrecher, Unheilig, ASP, Lacrimosa (це вже трохи готика, але я все одно особливо в жанрах не розбираюсь, тому хай буде), Letze Instanz, Samsas Traum, Silber, Subway to Sally, Van Canto (співають англійською, але німці, і мають наприклад “Neuer Wind” німецькою) та багато інших. Я своїх улюблених перелічив.

Є рок з гумором – JBO, Knorkator. Зі специфічним німецьким гумором.

Є фолк-метал In Extremo (метал з волинкою), Morgenstern (подібно), Saltatio Mortis…

Але окрім того є наприклад щось на зразок бароккової музики Die Streuner, Cuirina, Coppelius, Ougenweide

KRAFTWERK im Kiew 02

Є електронна музика – Kraftwerk (Sie ist ein Model und sie sieht gut aus – це Kraftwerk написали, а не Rammstein). Є щось середнє між електронною і хіп-хопом, хоча скоріше електронна – Werde:Erdball.

Є хіп-хоп. Die Fantastischen Vier, Tic tac toe, Falco.

Є наприклад поп – Nena (відома за 99 Luftballons, або Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann (гарно звучить в кавері Кому Вниз)), 2-Raum Wohnung, Ich und Ich, Oktoberklub (соціалістичний-бардово-хоровий поп), Kraftklub.

І легше ніж повітря – шансон. Послухайте Annett Louisan. Наприклад пісня про кішку. Власне заради неї я цю публікацію написав. Щоб ви бачили що німецькою є щось зовсім протилежне до Rammstein. І цілий спектр найрізноманітнішої музики між ними.

Ах, я цілком впевнений що я пропустив ще щось гарне німецькою мовою, тому якщо знаєте що – підказуйте.

Written by bunyk

16 Травня, 2015 at 10:26

Опубліковано в Всяке

Tagged with ,

Кореляція тривалостей сну і життя

leave a comment »

МОЗ не попереджає :)

МОЗ не попереджає 🙂

Всі напевне чули про якісь дослідження того що люди які менше сплять – довше живуть. Де ваші джерела?

Може кореляція таки є. Але. Але! Ви в універі ніколи не чули такої фрази як “кореляція не обов’язково означає причинність”? І навіть коли означає, то не відомо в яку сторону.

От от. Тут треба задуматись, чи то люди здоровіші від того що менше сплять і тому довше живуть, чи то люди які здоровіші і довше живуть і потребують менше сну? Друге якось виглядає логічніше.

З цього висновок – якщо ви довго спите, то будильник і сила волі не завжди допоможуть. Треба проводити додаткову діагностику, аби можна було лікувати хворобу а не симптом. Ну й треба буде ще зайнятись дослідженням дієти та електромагнітних полів. Щодо впливу світла і свіжого повітря, я вже поінформований. Якщо знаєте якісь оглядові публікації – діліться посиланням. Мої дослідження в області потужності і ККД людини намагаюсь описати на цій сторінці.

Думки навіяно презентацією Hacking yourself: Dave Asprey at TEDxConstitutionDrive. Дуже пізнавальна і цікава, раджу.

Written by bunyk

16 Квітня, 2015 at 22:34

Опубліковано в Всяке, Психософія

Tagged with ,

Ви вже знаєте трохи німецької 2

with 5 comments

Частина перша тут.

Помалу продовжую збирати словничок німецьких слів, значення яких не треба вчити:

der Eisberg – айсберг, das Eis – лід, der Berg – гора.
die Strafe – покарання.
das Quartier – квартира.
die Gewalt – насильство, ґвалт.
der Schlagbaum – шлагбаум. (Тріск-дерево, зламане дерево)
stöhnen – стогнати.
die Schaufel – шуфля, лопата. (англійською shovel – майже те саме.)
die Klinke – клямка
mischen – мішати
das Postamt – поштамт, (das Amt – служба).
schmieren – змащувати (шмірувати)
putzen – чистити (пуцувати)
die Kunstkämmer – кунсткамера, кімната мистецтва.
Bankbettel – бамбетель (лавка-ліжко).
die Schnur – шнур (мотузка).
der Stecker – штекер (штепсельна вилка), від дієслова stecken – вставляти.
das Blech – бляха (листовий метал)
das Pflaster – пластир, бруківка (хоча слово латинського походження від emplastrum).
laden – заряджати, навантажувати. “Заладуй си букєт там де росне нога!” (Віктор Морозов – Прошу пані)
der Jahrmarkt (щорічний ринок) – ярмарок.

А взагалі вікіпедія каже пише що про це вже книжку написали, правда я її ніде не бачив:

Лопушанський В.M., Пиц Т.Б. Німецькомовні лексичні запозичення в говорах Західної України: Навч. посібник для студ. ІІІ-V курсів фак. ром.-герм. філ. – Дрогобич: Відродження, 2000. – 68 с. ISBN 966-538-102-4

Written by bunyk

13 Квітня, 2015 at 12:41

Опубліковано в Всяке

Tagged with

Пісні про книжки

with 6 comments

Мені цих вихідних крім того що слухати музику мало що хочеться.

Хоча після того як послухав оце:

Захотілось прочитати “Анну Кареніну”, щоб зрозуміти про що воно все таки.

Я російську літературу не дуже люблю (і дуже люблю пародію “Любов і смерть”), але можливо все все тому що пробував читати лише Достоєвського, а він пише переважно огидні речі. В школі не осилив “Злочин і кару”, цього року осилив “Записки з підпілля“, але нічого крім огиди до головного героя звідти не виніс.

Можливо Толстой – не Достоєвський і піде?

Про читання загалом та його наслідки, а не про одну книжку конкретно, в Тартака є ще дві пісні: Книжковий Хробак і Омана.

А ще в Мотор’ролли є дві пісні про “Джонатана Лівінгстона” (хоча книжка краща 🙂 ).

І ще варто згадати кліп на тему “451 за Фарангейтом” групи Хорта”:

Звісно не зовсім зрозуміло чим кліп пов’язаний з піснею, але пісня гарна. І шкода, що в січні 2015-го помер не тільки Андрій Кузьменко, а й Андрій Лобода – головний учасник “Хорти”. А міг би ще багато гарного написати. 😦

UPD. Мало не не забув про пісню Вакарчука про бібліотеки і фізичні статті.

Written by bunyk

23 Березня, 2015 at 01:21

Опубліковано в Всяке, Нещоденник

Tagged with ,