Блоґ одного кібера

Історія хвороби контуженого інформаційним вибухом

Ви вже й так знаєте немало німецьких слів

with 4 comments

Це я зрозумів після того як вивчив слово das Handschuh – рукавичка (die Hand – рука. das Schuh – черевик, взуття). А ще, мені мій кумпель підказав що змія німецькою – die Schlange (Шланге). Ну як таке забудеш? 🙂

Коротше кажучи, з німецькою є гарна новина, і є погана новина. Гарна новина – деякі слова взагалі не треба вчити. Погана – решту таки треба вивчити, але тут мова піде про ті які не треба. Бо ви їх вже знаєте. Ну майже.

das Dach – дах.
der Buchhalter – бухгалтер (das Buch – книжка. der Halter – власник, тримач)
der Brusthalter – бюстгальтер (die Brust – груди. der Halter – тримач, опора)
das Vortuch – фартух (vor – перед(ній). das Tuch – платок, сукно)
das Handtuch – рушник (die Hand – рука)
die Platzkarte – квиток з вказанням місця посадки (der Platz – місце. die Karte – картка)
der Vorhang – фіранка, завіса (vor – спереду, hang – щось схоже на висіти, але може я з англійською плутаю).
der Gastarbeiter – гастарбайтер (der Gast – гість. der Arbeiter – робітник)
die Landschaft – ландшафт, пейзаж (das Land – земля, schaft – суфікс для позначення абстрактного поняття, переводить слово в жіночий рід. наприклад der Freund – друг. die Freundschaft – дружба).
lachen – сміятись (чьо ти лахаєш?)
der Maler – маляр

Ах, мало класику не забув:
das Butterbrot – хліб з маслом (die Butter – масло, das Brot – хліб).

das Endspiel – фінал (das Ende – кінець, das Spiel – гра)

І ще цікаво, що тезу діти-квіти, в педагогіку ввели теж німці:
der Kindergarten – дитячий садочок (das Kind – дитина. der Garten – сад).

Ну от, щойно ви переконались що знаєте 30-40 німецьких слів. А насправді ще більше. Можете наприклад ще додати знайомі слова які знайдете в цій пісні:

Ну й рекомендована до читання стаття вікіпедії, на основі якої половину всього тут було написано – “Германізм“.

Advertisements

Written by bunyk

Листопад 2, 2013 at 01:32

Оприлюднено в Конспекти

Tagged with

Відповідей: 4

Subscribe to comments with RSS.

  1. Я тут за польську взявся усерйоз (пішов на курси), то там взагалі знаєш відсотків вісімдесят, правда, завжди воно якось по-іншому 🙂 Справжне вивертання голови починається, коли йдеться про якісь культурні реалії: pensja ([пенсйа]), wynagrodzenie ([винаґродзе́нє]) — зарплата, а пенсія це emerytura. Кермо — kierownica, водій – kierowca, керівник — kierownik. Krzesło — стілець, а крісло — fotel (втім, я ще з укрліту знав слово «фотель»).

    А ще дивує, скільки слів чомусь перегукуються в моїй голові із англійською: notes ([но́тес], не [ноутс]) — «записник», męsky [мєн’скі] — «чоловічий», lista — тут, як у програміста, і питання не виникло, що це, jogging (який таки на англійський стиль [джоґґінґ], а не [йоґінґ], як би було звично). 🙂

    Німецькі впливи на польську, само собою, беззаперечні і сильні: spacer, dach, etc (останнє слово означає, що я більше не згадаю, але повірте мені, їх там купа).

    Коротше, основні європейські мови таки досить сильно переплетені, схоже що (не знаю, може там за винятком угорської/фінської і подібних), а от у китайській починається повний вах, там уже мнемонікам вчепитися абсолютно нема за що, абсолютно кожне слово доводиться впізнавати заново (комп’ютер: 电脑, [тьєн4нао3], «електричний мозок», англійська мова: 英语, [їімї], Київ: Jīfǔ, цзі1фу3 – якщо сильно постаратись, то певну китайську «подібність» можна знайти, але стороння людина в житті не здогадається, що це Київ.

    dmytrish

    Листопад 2, 2013 at 09:18

  2. Годно! Справді цікавий пост.

    Alex Y

    Листопад 2, 2013 at 11:04

  3. Колись вчив HTML, тепер взявся за англійську – скільки виявляється слів я вже знаю. Виникла навіть власна версія, що всі англійці – програмери, просто не всі вони підозрюють про це.

    Atoly

    Листопад 2, 2013 at 21:36

  4. Разом з ендшпілем можна ще було згадати і мітельшпіль:)

    dixonds

    Листопад 12, 2013 at 00:41


Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s

%d блогерам подобається це: