Блоґ одного кібера

Історія хвороби контуженого інформаційним вибухом

Дещо про полеміки і мовні проблеми

with 13 comments

Подивився я тут відео (лиш не питайте чому я його дивився). І навіть прочитав трохи обговорення.

ScrubsManiaGermany: Uhm…if there would be a fuckin great german sitcom (or another language), would you learn this language just to understand it? NO you would not!

And why should the german people (the ones who can´t talk and understand english) learn this language just to understand it?

There are so many other countries synchronizing Scrubs REALLY BAD so WHY does every fucking american say “ooh my god u germans are so dumb u have to synchronize Scrubs”??? Dammit, this rly pissin me off!

Warriormaggan: @ScrubsManiaGermany Have you ever heard of subtitles? And anyone older than 12 years old should understand english anyway. Or at least in Sweden (where I’m from)for example. I wonder why swedes can understand and speak english, but not germans. OH THAT’S RIGHT, we don’t dub everything. But I guess you germans are too proud too do that or learn another language. EIN VOLK, EIN REICH, EIN FUHRER, EIN SPRACHE!

Для тих хто не хоче вчити англійську лише щоб прочитати діалог вище, переказую суть:

МедикоМаніяНімеччини: Якщо б це була німецька (чи будь-яка інша) комедія, ти б вивчив німецьку мову щоб її дивитись? Ні! Тоді чому німці (ті які не знають англійської) мають вивчати англійську щоб подивитись серіал? Щось про погану синхронізацію, матюки.

Warriormaggan: @ScrubsManiaGermany Ви колись чули про субтитри? Кожен хто старше 12 років в будь-якому випадку має знати англійську. Чи принаймі наприклад так є в Швеції (звідки я). Дивуюсь, чому шведи можуть розуміти англійську, а німці – ні? А, ПРАВИЛЬНО, ми не дублюємо все підряд. Але я думаю ви германці занадто горді щоб це робити, чи вивчити іншу мову. (далі німецькою: EIN VOLK, EIN REICH, EIN FUHRER, EIN SPRACHE!) ОДИН НАРОД, ОДИН РЕЙХ, ОДИН ФЮРЕР, ОДНА МОВА! (невже мене таки трохи навчили німецької?)

Warriormaggan використовує примітивний прийом в дискусії, який називається Reductio ad Hitlerum. Думаю використовувати його проти німців – взагалі підло. Суть його проста: “Гітлер підтримував спорт. А ви вважаєте що Євро 2012 це добре?” :).

Звісно те що опонент в дискусії використовує логічні хиби, ще не доводить що він неправий. Просто не придумав кращих аргументів. Думати що хтось цілком неправий, бо вжив логічну хибу – логічна хиба.

Далі. Ми дізнаємось, що в Швеції всі з дитинства знають англійську мову. І зразу думки: “Ууу, круто, Європа. І чому ми не такі розумні?”. Стоп. Але ж Німеччина теж Європа. І має проблеми з мультикультуралізмом. Тобто це їм здається що то проблеми. Їм би наші проблеми, нє? Тому вважати що через те що щось є в Європі – це добре – теж логічна хиба.

Одним словом більшість висновків які можна зробити – тупі. Хочете виглядати розумними – не робіть висновків. Але гарний блогер має сіяти ідеї, а не виглядати розумним, тому я все таки деякі свої думки опишу.

Питання чи буде світ колись говорити одною мовою – все ще відкрите. З одного боку це добре – можна буде разом приступити до будівництва вавилонської вежі, чи чогось в тому ж роді.

З іншого боку – а як же література та інші аспекти культури на різних мовах? Невже з ними буде те ж що й з латинською чи санскритом?

Правда щось мені підказує: “плювати, є переклад”. А Сельма Лагерлеф, як і Джанні Родарі – прекрасні і українською (чи яка там мова має стати міжнародною :)). Я інших мов в дитинстві і не розумів (ну, справді, звідки я міг знати шведську чи італійську?).

Переклад підпису: "Не до меча спраглого крові" - кусочок з гімну Есперанто.

Але в мені є й внутрішній націоналіст, який вважає, що в гіршому випадку міжнародною мовою має бути есперанто, в кращому – українська.

А ще, мій внутрішній Бертран Рассел каже що істина десь там, і нам треба ще купу часу щоб її вияснити:

Філософія протягом всієї історії складалась з двох частин. З одного боку – теорія про природу світу, з іншого – етичні та політичні вчення про те, як краще жити. Нездатність достатньо чітко розділяти ці дві сторони була джерелом великої плутанини в думках. Філософи від Платона до У. Джеймса, допускали щоб на їх думку про будову всесвіту впливало бажання повчати: знаючи (як вони думали), які переконання зроблять людей чеснотливими вони винайшли аргументи, часто софістичні, щоб довести істинність цих переконань. Що стосується мене, то я осуджую таку упередженість як з моральних, так і з інтелектуальних міркувань. З точки зору моралі, філософ, що використовує свої професійні здібності для чого-небудь, окрім безпристрасних пошуків істини – зрадник, і якщо він приймає ще до дослідження що деякі переконання – не важливо, істинні чи хибні, сприяють гарній поведінці, він так обмежує сферу філософських розмірковувань, що філософія стає тривіальною; істинний філософ готовий вивчати всі припущення. Коли, свідомо чи несвідомо, на пошуки істини накладаються певні обмеження, філософія паралізується страхом, і готується ґрунт для урядової цензури, яка карає тих хто висловлює “небезпечні думки”; фактично філософ вже наклав таку цензуру на власні дослідження.

І починати напевно треба з визначення того, що таке “добро”, але тоді мій пост розтягнеться на кілька томів, а мені лінь.

А. Ну і звісно нас всіх обставини зможуть змусити вивчати китайську. Все може бути. Але до цього я ставлюсь трохи скептично:

Written by bunyk

8 Грудня, 2010 at 20:04

Опубліковано в Всяке, Психософія

Tagged with ,

Відповідей: 13

Subscribe to comments with RSS.

  1. Мені здається, тут більше проблеми вихованості окремих індивідів) Як би там не було, хизуватись незнанням мови чи чогось іншого — це все’дно, що розписуватись у власному безкультур’ї та обмеженому кругозорі. Важливо знати ту мову, знання якої дозволить на практиці налагоджувати комунікацію з більшою кількістю людей. Наразі це англійська, хоча китайців досить багато.

    Engraver

    8 Грудня, 2010 at 20:54

    • Стоп, а хто хизувався незнанням мови? Скоріш навпаки, було “от ми, фіни всі знаємо англійську, а ви тупі німці дублюєте”.

      bunyk

      9 Грудня, 2010 at 23:47

  2. друге відео супер, проте “гарний блогер має сіяти ідеї” не побачив. Пост схожий на дзюрання в океан. А коменти – як виправдання цього вчинку. Пророкую

    Repin

    9 Грудня, 2010 at 22:52

  3. Ідея об’єднати все людство однією мовою абсурдна: на певному етапі все одно виникне конфлікт між носіями міжнародної мови та національних мов. У людей є інстинкт об’єднуватись у групи й протидіяти іншим групам, а за яким критерієм — несуттєво. Навіть якби Вавилонську вежу не зачепила мовна проблема, її будівельники все одно знайшли б спосіб, щоб перестати розуміти одне одного.

    Python

    10 Грудня, 2010 at 19:10

  4. > І починати напевно треба з визначення того, що таке “добро”, але тоді мій пост розтягнеться на кілька томів, а мені лінь.

    Не обязательно начинать с «добра». Достаточно начать с определения того, что такое язык, как он связан с мышлением, как языки отличаются между собой и как различаются между собой люди по характеру мышления. Если разобраться во всем этом, однозначный вывод будет сделать не трудно.
    Независимо от взглядов (глобализм/национализм).

    Icefall

    13 Грудня, 2010 at 13:55

  5. Цікава тема.
    До речі, по-німецьки нібито правильно EINE SPRACHE
    Мені здається, що в самій Україні достатньо мовних проблем, непотрібно далеко ходити в ютуб і ще залізати в стосунки шведів чи фінів з німцями.
    Щодо скандинавів можу сказати одне, вони ДУЖЕ поважають свою культуру, свої витоки, і все інше.
    Порівняно з нами.

    Взяти хоча б Варґсмол – книжку Варґа Вікернеса. Я зараз розглядаю його не як вбивцю, а як націоналіста. Отже, він там згадує про своє власне письмо, про рунне письмо скандинавів футарк. Насправді, в Україні було теж власне письмо, писали ще до болгарів Кирила і Мефодія чертами і ризами, але про то всі мовчать, всі забули, ніхто того письма не вивчає. І у всіх складається враження, що болгари навчили нас писати, хоча насправді писати ми вміли і до того, але по-іншому. А в Норвегії навіть вбивці цікавляться власним національним письмом і власною культурою.
    Хоча, кирилиця прижилася, і ніхто навіть зараз не скаже, що кирилиця нам не рідна.

    Колись я ще шукав короткий алгоритм складання кубика Рубика, і наштовхнувся на нього на блозі одного росіянина, здається, який теж був зациклений на ідеї есперанто. Щодо моєї власної думки, есперанто мертва мова, і ніколи не стане нормальною міжнародною, хіба що форсед.

    patlatus

    18 Грудня, 2010 at 22:25

    • Прочитав я про нього. Ну, і в нас теж є свої аналоги, Сокира Перуна наприклад. Хто зна чим вони там тільки не цікавляться.

      А чужі проблеми варто знати хоча б для того, щоб не бути занадто правдивим галичанином:

      Галичанин любить скаржитися. Робить це iз задоволенням та смаком. Часом видається, що в тому пеклi, в якому мешкає, за його словами, може вижити тiльки Шварценеггер чи Ван Дамм з фiльму “Подвійний удар”. I, що цiкаво, саме цьому конкретному скаржнику доля всипала пекельну сумiш селiтри i перцю просто в задницю, а всiх решта оточуючих незаслужено ощасливила добробутом та щастям.

      bunyk

      19 Грудня, 2010 at 13:00

      • А чим погано бути справжнім галичанином, навіть в силу тих всіх жартів, які записані в конституції по-галицьки?

        Про СП – я не знаю, чи в них є якісь свої друковані твори типу філософських роздумів чи чогось подібного, як у Варґа. Тобто, чи є у них книжки.

        patlatus

        20 Грудня, 2010 at 18:14

      • Досвід показує, що викривлене сприйняття дійсності – шкідливе для здоров’я. Можна наприклад переплутати червоне світло з зеленим. Тому наше завдання – добиватись того, щоб наші знання про світ, відображали його якомога точніше. Принаймі так хоча збільшується шанс дізнатись справжнє завдання.

        І саме тому треба знати, що крім українців є ще подібні нації. Каталонці наприклад. І як вони розв’язують свої проблеми.

        Хоча по моєму очевидно чому думати що “доля всипала пекельну сумiш селiтри i перцю просто в задницю, а всiх решта оточуючих незаслужено ощасливила добробутом та щастям.” – погано, просто тому, що це робить того хто так думає нещасним.

        bunyk

        24 Грудня, 2010 at 19:31

  6. Потім, ще хотів додати, як я сюди потрапив.

    Шукав я в ґуґлі закадровий текст пісні океан ельзи вулиця.
    Не знайшов, але знайшов комент

    “2. bunyk(член клубу) 07.04.2010 01:52
    В мене є дивний запис, де в фоні читаються ще уривки з теорії SUSY:
    in the magnetic field theories…
    in the two dimensional cases…
    it was shown…
    that the energy is equal to f(t) … zero …
    … is integer

    Де б це повний текст почитати?”
    Власне кажучи, в мене теж є цей запис. І я постійно, коли його слухаю, намагаюся зрозуміти, що там за кадром говорить славко, здається, по темі своєї дисертації… може, це текст виступу на якійсь міжнародній конференції або що?? Дуже цікаво… Але не можу в ґуґлі знайти. Мене цікавить це запитання…

    patlatus

    18 Грудня, 2010 at 22:28

  7. Щодо рівня описаної тобою вище дискусії, то це жах. І цей жах повсюдний. Здається, ну невже так складно дотримуватися простої логіки і не впадати в софізм, який збоку виглядає як впадання в маразм? І тут (папапапам) я вперше історично визнаю, що да, таки не лише українці схильні до цього типу мудачізму.

    Що ж до твоєї теми про мови – думаю, міжнародною мовою повинна і може стати лише та мова, яку буде просто вивчити всім. Англійська в цьому плані веде суттєвий перед. Китайська стане міжнародною швидше якщо китайці кількісно перевалять за 50% населення планети, ніж за будь-яких інших умов. Китайська дуже складна для вивчення і мало просувається поза межами етнічних общин.

    Дмитро Прокопчук

    14 Лютого, 2013 at 11:22


Залишити відповідь на bunyk Скасувати відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.